29139051284_965d4b582a_o

Arvid Børretzen

Kritikk: Deichman

Aktuell fordi: han har på ny gått løs på Bob Dylan. Altså musikken, ikke mannen, men det kan nok være en vel så vanskelig oppgave. Denne gangen er det «Blonde on Blonde» fra 1966 som har gått gjennom restaureringsmaskinen. Resultatet har fått tittelen «Blondt i blondt». En nydelig versjon av «I Want You» («Eg må ha deg») ble sluppet 24. mai, på Dylans 75-årsdag, som en forsmak på albumet. Å oversette Dylans mange intrikate enkeltord og tekster krever et kreativt hode og stor tålmodighet, og Aadland har gjort en svært god jobb. At han synger på nynorsk er nesten en selvfølge; strofer som «eg må ha deg, nett no» ville ikke fått den samme poetiske klangen på bokmål. Det er mye tekstlig snadder her som kunne vært nevnt, men det beste er å lytte selv. Her finner du låttitler som «Leopardskinnsbunadhetta di» og «Sorgsame kvinne ifrå Jæren». Enkelte holder det mot Dylan at stemmebåndene høres ut som om de er presset mot et barberblad når han synger. For de som måtte være av den oppfatningen er dette albumet perfekt; her får du de samme gode melodiene med en røff og grov, men likevel ikke like raspete stemme. En av de sterkeste anbefalingene fra denne kanten i år.
Deichmans blogg